
I didn't cross-post, because the formatting went all whack, and I didn't feel like reformatting the whole thing for DW/LJ. You'll just have to click over, my loves. It's well worth it, I think.
This Purim, I was commissioned to write a megillah for the Abramson Center for Jewish Life, and not just create a megillah, but also a case for it to live in. The Center’s rabbi asked if I could make a design that drew on the Center’s existing artwork, and that’s what you see above.
The Abramson Center has stained-glass windows by the artist Mordechai Rosenstein. I used elements from the Book of Numbers window, pictured here.
Why Numbers? Well, the book of Esther is quite interested in numbers, have you ever noticed? Listen up when you hear it this year – you’ll see. Also, in Numbers, the Israelites complain about המן, which is part of the Purim narrative also.
More seriously, the Shabbat before Purim is known as Shabbat Zachor, because it is on this Shabbat that we remember what Amalek did to the Israelites in the wilderness. The Amalek story is also brought up in the Book of Numbers, in Balaam’s oracle: Amalek was the first among the nations, but its end is utter destruction – and the future of Amalek is (albeit obscurely) what the Purim story is about.
So it is appropriate that the Megillah case draws its colouring and background elements, these energetic stripes of oranges, green, and purple, with white accents, from the Book of Numbers window.
The letters are inspired by another Mordechai Rosenstein piece at the Abramson Center, pictured here, where they spell out והדרת פני זקן – honour the elderly.
What are the letters on the Megillah case spelling out?
The Numbers window depicts an amphora, and on Purim an amphora means one thing – wine. The rabbinic dictum is that one should drink עד דלא ידע – until he can no longer distinguish between “Blessed be Mordechai” and “Cursed be Haman.”
The Megillah case takes the words ברוך מרדכי and ארור המן, and adds the pairing “Blessed be Esther” and “Cursed be Zeresh” from the piyut Shoshanat Yaakov – and then mixes all the letters up, all over the case, until it’s all jumbled and scrambled and עד דלא ידע indeed.
The word translated “honour,” above, has the Hebrew root הדר, which we know in another context, הידר מצוה – hidur mitzvah, beautifying or honouring a mitzvah. This Megillah and its case were donated in memory of Eugene Winston, by Ira, Flaura, Andrew, and Zachary Winston, and they will have the satisfaction every year of knowing that the Center’s Megillah reading is beautified in Eugene’s honour. We wish them joy.
Mirrored from hasoferet.com.
The original stone tablets were written by the finger of God, etzba Elohim.
Nowadays we write their less cumbersome representations, the Torah-scrolls, with quills, but what most people today don’t know is that ideally you don’t use a quill to write sifrei kodesh.
You’re supposed to use the index finger of your dominant hand — why the index finger? because Jewish tradition holds that there is a vein in the index finger leading directly to the heart; this is why in the wedding ceremony we put the ring on the index finger — you grow the nail, and then you shape it into a nib and write with that.
As well as representing the etzba Elohim, this also brings the scribe closer to the mitzvah. The Torah-scroll represents the marriage contract between God and the Jewish people; now, Jewish law states that one may contract a marriage by emissary, but it is obvious to all that it is better to attend one’s own wedding in person, since there is something rather glaringly inappropriate about contracting this closest of bonds by means of an intermediate agent. Similarly, writing a Torah-scroll with a quill, an intermediate agent, is permitted, but it is much better, if one can, to perform the act in person.
Most scribes today aren’t particular about this method of beautifying the mitzvah, and indeed it is hard to observe.
One reason quills are a decent technological substitute for fingernails is because they have very similar mechanical properties, both being made largely from keratin, rendering them tough but flexible, easily shaped but holding that shape. We’ve seen before in these pages that quills need frequent sharpening if they are to write well, and the same is true of fingernails. We’re used to cutting our fingernails, because they grow faster than we wear them down, but if you use your fingernail to write on parchment, it will wear down faster than your body can replace it, and you will run out of pen.
Since the invention of acrylic nail-tips, which are attached to the shortened nail, some scribes have been experimenting with using these prosthetic fingernails as writing tools. Interestingly, it’s following this line of thought that plastic nibs have recently been developed. Like nail-tips, these nibs are attached to one’s regular writing instrument and are designed to be longer-lasting than the original.
I’ve said before that plastic nibs definitely have their place, but they just aren’t capable of the subtlety of the keratin-based originals. Acrylic nibs are ingenious, but they really aren’t ideal. It follows that the careful scribe is forced to observe prolonged rest periods in which the fingernail must re-grow. One may, if pressed for time, use the other fingers of the hand, but this often results in reduced writing quality, given the lesser dexerity of the fourth and fifth fingers, so the truly careful scribe will plan his work such that he does not need to do this. This generally means he writes Torah one day a week and does some other job the rest of the time while his nail is re-growing.
This is why it takes such a long time to write a sefer Torah. If fingernails didn’t wear down with use, it would be possible to write a sefer Torah in an hour or so.
For consider this. We know that Moshe Rabbeinu died on Shabbat afternoon (R. Yosé in Seder ‘Olam Rabba 11), and we also know that Moshe Rabbeinu wrote thirteen Torah-scrolls on the last day of his life (R. Yannai in Devarim Rabba Vayyelekh §9).
Now, writing on Shabbat is a Biblically-forbidden activity, which Moshe Rabbeinu would not have done. But writing with one’s non-dominant hand is only prohibited on a Rabbinical level, at a much later date, which means that in Moshe Rabbeinu’s time it would have been permitted. So, we know that Moshe Rabbeinu wrote thirteen Torah-scrolls with his non-dominant hand in one day. (Clearly, had he been using his dominant hand, he would have been able to write far more Torah-scrolls, perhaps as many as forty.)
We also know that Moshe Rabbeinu had an unusually fast rate of keratin production, because his face had horns, which are, like fingernails, made from keratin. Normal people don’t produce keratin fast enough that they have horns; the best most of us can manage is hair and nails. But Moshe Rabbeinu was special. That’s why his Torah-writing wasn’t hampered by his fingernails wearing down, and how it is that he was able to produce thirteen sifrei Torah on one Shabbat.
Interestingly, the cantillation phrase traditionally used for the words etzba Elohim is a very rare one (occurs only once in Torah) called karnei Moshe – “the horns of Moses” – and this is why.
Wasn’t that educational?
Mirrored from hasoferet.com.
The present scroll is extraordinary on several accounts, first and foremost in its pride of place as the earliest complete decorated megillah. As attested to by the dated colophon at the conclusion of the text, the scroll was completed on Tuesday, 3 Adar, 5324 [= 15 February, 1564] in the city of Venice. The colophon however reveals an even more remarkable feature the individual who wrote this scroll was a woman, Estellina daughter of the Katzin Menahem, son of the Rosh Katzin Jekutiel. Estellina was clearly a member of a wealthy and eminent family indicated not only by the titles accorded to her father and grandfather (both Katzin and Rosh Katzin denote distinguished official positions within the Jewish community) but also by the presence of a coat of arms painted onto the scroll directly after her colophon. Prominently displayed in an elaborate gold frame festooned with flowing ribbons and occupying an entire column, the coat of arms consists of a gold crown above another image that is difficult to decipher, as the paint has been abraded.
ancient megillahs written by women have been found in Yemen. I would like to know more about this! Anyone got any leads? I am reasonably sure that R' Yosef is much too busy to reply to any query I could send him, and anyway I am not nearly important enough to bother someone like him.
However, he admitted wryly, it is an open question "whether anyone would buy it."
Women are allowed to chant the Scroll of Esther on behalf of men if no competent men are available, Rabbi Ovadia Yosef, the spiritual leader of Israel's Sephardi community, ruled in a landmark decision liable to outrage many of his Ashkenazi counterparts.From Vos Iz Neias, or Haaretz, and loads of people emailing me.