hatam_soferet: (Default)
( Oct. 15th, 2008 07:08 pm)
One thing I rather like about two-day festivals is that even after I've had all the sleep I want, I still have time to learn stuff I never quite seem to have time to learn in the usual way of things. Thus it is that now, festival over, my table is covered in books:

Scribal Culture and the Making of the Hebrew Bible.
Hebrew/English Tanakh.
History of the World.
Bible Handbook.
Torat Hayim on Devarim.
Steinsaltz' Sanhedrin - good for diving into unfamiliar material.
Jastrow's dictionary.
Vilna Sanhedrin - commentaries that Steinsaltz doesn't have.
Yerushalmi Sanhedrin - following up threads.
Soncino Sanhedrin in English for skim-reading.
Yardeni's Book of Hebrew Script.
Rambam, Ahavah - laws of sifrei Torah.
Tur, ditto.
Soncino English Taanit - more skim-reading.
Vilna Taanit - reading in depth.
Tikkun soferim.
Tikkun koreim.

Two bookstands.
Evidence of many cups of tea.

This I like very much.
Scribal Culture and the Making of the Hebrew Bible
Karel van der Toorn

I'm not a scholar of Biblical Criticism or Documentary Theory or any of that. I just copy the Torah.

But if I'd tried to articulate how I think Torah got put together, assuming it didn't get blasted down from heaven all in one piece (you can think that if you want. Like dinosaurs. Maybe they got planted in the Earth's crust last Thursday and we just think there was evolution. Maybe the Torah got dictated to Moses on Mount Sinai and I just think it got put together by people. Same idea, different specifics, different significance, but it doesn't matter for present purposes because I'm talking about the consequences of this particular perception), I would have said, roughly...

A long time ago there were a lot of legends and stories about how the Earth and humans and Israel came to be. People in different places told them in different ways. At some point, perhaps coinciding with some sort of national unification, the stories got merged into bigger stories. As well as the stories, there were pieces of civil legal material, since just as peoples need identity legends they need social structures. There was also quite a lot of legal stuff relating to the structure of the cult. Some of it was written down, some of it was oral. Probably no one group had all the bits.

Deuteronomy probably came into being around the time of Josiah, who was doing some serious nationalising and wanted a Book which combined identity stuff with legal stuff and religious stuff so that people would be on board with him forging the kingdom into one nation under God, as it were.

The other stuff was firmly entrenched in the national identity, so at some point, perh under Ezra the Scribe who was also doing some serious nationalising, it got turned into Genesis thru Numbers and tucked into the Written Material of the Jews. Said Written Material was probably quite fluid for some time, bc of approximately-centralised religion and limited literacy, but at some point fluidity stopped being acceptable and One Version was allowed. That is Torah.

Given that, here's what I'm taking away from van der Toorn's book:

a) There were a lot of stories, legends, legal codes and stuff knocking around in early Hebrew oral culture; some of them got written down as aids to oral transmission, preserving different variants of stories (repeated motifs in Genesis, for eg); combining the variants into one large version is quite in line with the sort of thing scribes would do to texts. The idea of fidelity to a set text is anachronistic at this point. Later scribes when writing stuff down would combine material in storyteller-like ways as they saw fit.

b) When Josiah centralised religion in J'lem (c.620 BCE) he needed some sort of legitimisation, so a bunch of stuff got written down and "discovered"; centralised religion => one master copy of covenant with deity = deuteronomy. Later scribes made replacements when earlier scrolls wore out. Because scribes copied but also edited, they added bits as they saw fit, preserving major chunks of text intact but frequently adding opening and closing sections in line with the political, etc, concerns of the time. One master copy => this is easily done.

c) Around the time of Ezra (c.450 bce), Persia ruled Judah and required Judah to come up with some sort of legal code (he brings evidence for this from Darius requiring the same of Egypt). So Ezra and chums wove together the stuff from a)and b) into a single written text.

d) At some point, written text acquired authority over oral text, so "It is written" carries weight that "It is said" does no longer. After this, editing the text as per a) and b) is less acceptable. This takes place over centuries. Also, being written down as per c) and made into administrated law makes it authoritative in the sense that the rulers of the province say this is the law, and you can't change it any longer.

e) I didn't read the stuff on the prophetic material very hard, because I don't know Prophets nearly as well as I know Torah. Similar sorts of things, by and large, but in a later framework with different specifics. Procedure as for b); by about 200 BCE there were no more changes in the text.

It was an interesting book, but it struck me as the sort of thing where an awful lot of scholarly effort goes into demonstrating something which seems more or less common sense. This either means it was trivial or that he is saying things which are probably right. Since I couldn't have provided scholarly evidence for a lot of the things he said about ancient culture, history of writing, social development of the book, etc, I hope that it wasn't trivial. I think I would be glad to know it was in a library I had access to, but I wouldn't spend my own money on it unless I had quite a lot of spare money.
hatam_soferet: (toothpaste)
( Oct. 15th, 2008 09:24 pm)
I left my honey jar in the succah.

This was a really really stupid thing to do, because of ANTS.

Next time I saw the honey jar it was seething with ants and you couldn't see the honey because of the drowned ants clogging it. Gross.

The most efficient way of sorting this out is to pour boiling water over the whole lot (ants in my honey do not count as Animals Jen Has Ethical Concerns About).

But in general Ants=Problematically Not Kosher and Boiling Water=Potential For Kashrut Problems so Ants+Boiling Water = Potentially A Very Bad Idea If I Ever Want To Use That Jar Again. And I do because it's cute and it was a present.

Well, hooray for geeky rabbis who are online pretty much right after havdalah and jolly well know their stuff.

Yoreh Deah 81:8, is conveniently most of the answer. Rough translation: Honey from bees is permitted, even if the bees' bodies are mixed up with it, and when we separate the honey from them you can heat it and boil it and that is fine because they are FREAKING GROSS.

So I can pour boiling water on the horrible ants to get my honey jar clean, and that doesn't make the honey jar treif because honey full of ants is not even remotely like food, and "treif" is a food concept.

You hear that, ants? You are so in trouble.
hatam_soferet: (tea)
( Oct. 15th, 2008 09:46 pm)
And a note on global warming: this is New York City in the middle of October. A meal in a succah should feature warm clothes, scarves, and grumbling about how this is a festival designed to be celebrated in Israel. But these past two evenings - evenings! Long after dark! In October! - I've been comfortable in the succah in a t-shirt and shorts, and I only wore trousers and socks the second night because I didn't want more mosquito bites.

I find this extremely scary, honestly.
hatam_soferet: (Default)
( Oct. 15th, 2008 10:17 pm)
Talmud which made me chuckle:

Rabbi Yehoshua ben Levi queried the verse in Proverbs, All the days of the poor are evil* - but surely they have Shabbat and festivals?
Shmuel said pessimistically, Change of diet leads to indigestion...

(Sanhedrin 101a, Proverbs 15:15)

Talmud which made me sad:

(As a small point in a long discussion about something else entirely) The world cannot exist without both males and females; happy is he whose children are male, and woe to he whose children are female.

(Sanhedrin 100b)

Ouch. Way to feel really alienated.

More Talmud which made me chuckle:

Ulla was in Babylon, and he saw dates were on sale. He exclaimed, "A tub of honey for a quarter, and yet the Babylonians don't occupy themselves with Torah study!"

During the night he suffered hideously from overeating, and he exclaimed, "A tub of knives for a quarter, and even so the Babylonians occupy themselves with Torah study!"

(Taanit 9b, and okay he said zuz and not quarter, but I translated for meaning, okay.)
.

Profile

hatam_soferet: (Default)
hatam_soferet

December 2022

S M T W T F S
    123
45 678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags