hatam_soferet: (Default)
( May. 24th, 2005 09:36 am)
a) I love online

b) Online is making me be antisocial and sing Carmina Burana in harmony in the Bet Midrash. This is a grave breach of good manners.
Tags:
hatam_soferet: (Default)
( May. 24th, 2005 01:41 pm)
So here's me, writing merrily along in my essay, making a passing reference to reading from memory, which some people permit. Mordechai permits, I say, and leave it at that.

Then I realise that actually I need to say WHY he permits. I have a vague idea, but nothing like accurate enough...so I spend the next four hours learning exactly why you can't read from memory. The damndest thing is that the best reason isn't an admissible part of the logic. The best reason is that in a tradition which relies very heavily on precise wording of text, over-reliance on oral transmission will result in a disastrously high level of corruption. But we don't say that, we find instances of the root for "write," and patch them together, saying that the hidden meaning in "write this text in the relevant script" from the book of Esther means "and don't read it without the text in front of you," and that sort of thing.

So before I know it I've got five parenthetical paragraphs. Sigh. They're good, but they can't live where they were born, they were only supposed to be a passing reference. It's up to 9000 words now, and half of it is still in shorthand.
hatam_soferet: (Default)
( May. 24th, 2005 01:56 pm)
My display wot I had at Drisha's dinner, mostly cos I promised my mummy.

pictures )
Tags:
Ravin is from Israel, Abbaye is from Babylonia (otherwise known as Bavel).

We have a Mishnah which discusses various substances and materials one may and may not use for Shabbat lamps. The words it uses are in the Hebrew spoken in Israel. Abbaye is living in Bavel trying to learn the Mishnah, but he doesn't know obscure words for different sorts of cloth in Hebrew, and he doesn't have a dictionary, poor chap.

Well, Ravin comes to visit, and he knows Hebrew, but he doesn't know the Aramaic of Bavel, so Abbaye's all like "What's kalach?" and Ravin goes "Uhhhhh....." (except it's Uhhhhh in Hebrew, obviously), because he doesn't know technical words in Aramaic any more than Abbaye knows them in Hebrew.

So at some point they're hanging out with Ravna Nehemya, and Ravin goes "Look! That shirt he's wearing! THAT'S kalach!"

I so identify with that.

There are other bits where the poor guys in Bavel don't know what the words in the Mishnah mean exactly, and so whenever anyone comes back from visiting Israel they all jump on them and ask them to tell them what various mishnaic Hebrew words mean in Aramaic.

I like the real-life bits.
Tags:
.

Profile

hatam_soferet: (Default)
hatam_soferet

December 2022

S M T W T F S
    123
45 678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags