hatam_soferet: (Default)
2015-05-10 06:41 pm

fr and eng

Oh! I forgot to say. I was at the bank the other day and one of the service windows was closed, so it had a notice, "Guichet suivant svp." And the translation was "Next wicket please."

Which was weird, because I would never think of calling a service window a wicket.

But then I realised it's the exact parallel in French/English because of that whole Gu->W thing, and then I remembered wicket gate, and later I looked it up and it does basically mean a service window.

This made me very happy indeed.