I posted recently-ish about one Theodor Nöldeke, who was a teacher of Louis Ginzberg.

In another Ginzberg book (vol. 2 of Ginzei Schechter, thanks to Hillel Lavery-Yisraeli) I saw the following transliteration of the name Nöldeke:



Umlauts in Hebrew? I never saw that before. Did any of you?
Tags:
liv: In English: My fandom is text obsessed / In Hebrew: These are the words (words)

From: [personal profile] liv


At a very vague guess, it's either Yiddish, or a transliteration of someone's name rather than actual Hebrew. Yiddish has a whole bunch of funny diacritics (and digraphs and stuff).
.

Profile

hatam_soferet: (Default)
hatam_soferet

May 2013

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415 161718
1920 2122232425
262728293031 

Page Summary

Style Credit

Style:
[personal profile] phoenix

Expand Cut Tags

No cut tags